Traduire la presse : français - arabe / arabe - français
  • Traduire la presse : français - arabe / arabe - français
  • Traduire la presse : français - arabe / arabe - français

Traduire la presse : français - arabe / arabe - français

Auteur(s) : Guidère Mathieu
Cet ouvrage offre un entraînement méthodique à la traduction des textes littéraires. Il regroupe des textes extraits d’œuvres majeures de la littérature française ; d... LIRE LA SUITE
Pages : 248 pages
ISBN : 9782340074101

Découvrez nos abonnements

Ce livre est inclus dans 1 abonnement

Cet ouvrage offre un entraînement méthodique à la traduction des textes littéraires. Il regroupe des textes extraits d’œuvres majeures de la littérature française ; des textes extraits d’œuvres majeures de la littérature arabe ; des textes regroupés par genre littéraire (poésie, théâtre, fiction) ; des traductions expliquées et commentées pas à pas ; des choix d’équivalence analysés et argumentés ; des remarques de traduction par compétences ; de nombreux rappels grammaticaux ; des tables de vocabulaire contextuel ; des notices culturelles.

Véritable guide pour la traduction de la littérature, il propose tous les éléments pour travailler de manière efficace et réussir ses concours ou examens de traduction du français vers l’arabe et de l’arabe vers le français.

Cet ouvrage s'adresse aux étudiants en études supérieures souhaitant perfectionner leur maîtrise de l’arabe.

Vous devez être connecté pour accéder à ce contenu

Si vous n'avez pas de compte, créez en un gratuitement

Vous devez être connecté pour accéder à ce contenu

Si vous n'avez pas de compte, créez en un gratuitement